Как правильно обратиться к женщине? Мадам - это замужняя или незамужняя дама.

Мадемуазель или мадам - фрацуженкам все еще нужно выбирать

Мадам или мадемуазель? Во Франции указанный выше вопрос довольно деликатный, ведь это обращение указывает на семейный статус женщины. Феминистки выступают против. Такой ярлык, по их мнение, существует скорее для обозначения «доступности женщины».

В то время, как некоторые мужчины считают это скорее проявлением галантности, чем попыткой повесить ярлык, еще вопрос мадемуазель и мадам остается «горячей» темой во французском обществе. «Согласитесь, Вы никогда не акцентируете внимание в своем обращении к мужчине на его семейный статус. Женат он или нет, он все равно остается мистер в англоязычном пространстве и мсье во франкоязычном», — аргументирует Джульет Муре, спикер французской феминистической организации Osez le feminisme. Она видит в лексическим обозначения статуса женщин дискриминационные мотивы.

Во Франции мужчину называют мсье всю его жизнь, однако в отношении женщины здесь все иначе: в официальных и деловых учреждениях обычно разграничивают между мадемуазель и мадам, в зависимости от того, замужем женщина или нет. Вот такого различения уже отказалась ряд Западных стран. В частности, Германия еще в 70-ых годах прошлого века отошла на официальном уровне от использования обращения фройляйн (Fräulein), которое использовал для обозначения незамужних молодой девушки) на официальном уровне. Относительно англоязычных стран, то там существует нейтральное обращение Ms. (Мисс), которое используют, обращаясь как к женщинам, состоящим в браке, так и к незамужним женщинам.

Обращение «мадемуазель» — традиции или проявление сексизма?

Французские феминистки хотят, Чтобы ко всем женщинам и девушкам во Франции обращались «мадам». Женщины замечают, что в особо сентиментальной любви французов к обращению мадемуазель скрытой иное, как сексизм. С лозунгами «Мадемуазель» — это пережиток прошлого! «Организация Osez le feminisme и еще одна феминистическая группа Chiennes de Garde во вторник устроил акцию протеста, требуе официально запрета использования обращение» мадемуазель «.

«Речь идет о тривиальном проявление сексизм на бытовом уровне, и если нам удастся преодолеть его сейчас, то и борьба в более глобальных масштабах нам тоже будет по силам», — отмечает Мари-Ноэль Бас, президент организации Chiennes de Garde.

Слово мадмуазель (фр. mademoiselle) происходит от фр. Demoiselle (в переводе — девушка), что употреблялось как дворянский титул в дореволюционной Франции, и стало связываться с брачными статусом женщины только во времена Наполеона. Начиная с 1967 года, срок пережила три Правительственого меморандума, каждый из которых оставляли обращение «мадемуазель» легального права на применение.

До сих пор, незамужним женщинам, которые требуют употребления слова мадам, считая его более толерантным, дают понятий, что у них просто отсутствует необходимая галочка в анкете. Очень похожая ситуация сложилась с Лоуренс, журналисткой и мамой троих детей. «Ну вот, смотрите, они еще требуют, Чтобы я называлась мадемуазель», — говорит она, показывая свою чековую книжку, где перед ее именем указана сокращенная форма обращения «мадемуазель» — «Melle».

Петициям и памфлет против «мадмуазель»

Феминистки-активисткы Муре и Бас поощряют французов загрузить письмо петициям с их сайта www.madameoumadame.fr, в котором сформулировано обращение к правительству Франции о запрете пренебрежительно слова «мадемуазель». Кроме того, они требуют отмены о запрете девичьей фамилии «nom de jeune fille» и фамилии, которое женщина получает при замужества «nom marital». По закону 1794 года, женщина имеет право оставить свою девичью фамилию на всю жизнь. Она может изменить ее на фамилию мужа, однако это уже ее выбор. К тому же, фамилия мужа должна указываться как приобретенное, отмечают феминистки.

Из интернета можно скачать петициям против обращения "мадемуазель"

Лавированию между обращениями «мадам» и «мадемуазель» стало частью обыденной жизни французов. Если женщине больше тридцати лет, и ее брачный статус неизвестен, большинство все же склонны называть ее мадам. Однако есть и такие, которые находят особое наслаждение, когда кто обращается к ним «мадемуазель». Мол, так они чувствуют себя моложе.

Для журналисткы Лоуренс Ваки, автора памфлета «Мадам или мадемуазель» 2006 года издания «французским женщинам столько раз убивали в голову, что их самоидентификация зависит от мнения окружающих, что обращение мадемуазель и мадам превратилось в атрибут их макияжа».

Тема сексизма во французском обществе уже становилась поводом для обсуждения в прессе. В этом году, сразу после ареста бывшего главы Международного валютного фонда Доминику Стросс-Кану после предъявленных ему обвинений в попытки изнасилования. Ряд снисходительных комментариев Относительно ареста Стросс-Кана, прозвучавшие из уст многих высокопоставленных чиновников, вызвали волну негодования и раздражения среды феминисток. В частности, один из бывших министров французского правительства так высказался об инциденте: «Никто же не умер».

На вопрос в чем отличие между мадам, мисс, и мадмуазель? заданный автором Екатерина Маркелова лучший ответ это мадам - обращение к замужней даме во Франции, мадмуазель - к незамужней, мисс - то же к незамужней, но в англоязычных странах

Ответ от Олег Кабушко [гуру]
мадмуазель это незамужняя, мадам замужняя, а миссис вдова, или раведённая


Ответ от Ольга Дьякова [гуру]
Мадам замужем, а мадмуазель нет. Мисс- из другого языка (из английского).


Ответ от ГАЛИНА [гуру]


Ответ от ИП Михалевская И.И. [гуру]
мадам - женщина
мисс - девушка. Вроде так, а мадмуазель незнаю))


Ответ от Nika [гуру]
Между "мисс" и "мадмуазель"- никакой. Так обращаются к незамужним девушкам в Англии и Франции. А "мадам"- обращение к замужней женщине во Франции. (В Англии- "миссис")


Ответ от Людмила Горчакова [гуру]
Мисс обязательно нужно употреблять с фамилией, а мадам и мадемуазель, если обращаетесь к незнакомому человеку и не знаете его имени или фамилии: мадемуазель - к молоденькой девушке, а мадам - к взрослой женщине.


Ответ от Demo4ka [гуру]
Мадам - обращение к замужней женщине во Франции, мисс - обращение к молодой или незамужней женщине в Англии, мадемуазель - обращение к молодой или незамужней женщине во Франции.


Ответ от Dinka [гуру]
между мисс и мадемуазель - никакой, кроме языковой (первая - по-английски, вторая по-французски). Так обращаются к незамужним. А вот мадам - французская замужняя дама.


Ответ от Вар"ka [гуру]
мадам - замужняя женщина, мисс - девушка (в англояз. странах), мадемуазель - девушка (во франкоговор. странах)


Ответ от Ольга [гуру]
Мисс - так в Великобритании называют незамужнюю девушку (даже если ей 100).
Мадемуазель - см. выше, только во Франции и франкоговорящих странах.
Мадам - замужняя женщина во Франции.
В Великобритании, так обращались к королеве и женщинам из королевского дома. Поскольку изначально при английском дворе говорили на латыние и французском, влияние очень велико.
Еще есть обращение миссис - к замужним женщинам в Великобритании
от лова мистрис - хозяйка.
Но хитроумые американские свободолюбивые женщины пидумали еще одно обращение: миз- это когда неясно, замужем ли женщина, незамужем, девушка, или уже нет.


Ответ от Анита **** [гуру]
Мисс - незамужняя англичанка, а вот между француженками мадам и мадмуазель - разница лишь в социальном статутсе: первая - замужем, а вторая - незамужняя девушка


Ответ от Вилка [гуру]
Мадам - замужняя, мадемуазель - незамужняя двушка (обращение во Франции) Мисс - незамужняя, миссис - замужняя женщина (обращение в Англии). В Германии - Фрау и Фройляйн, соответственно.


Ответ от Мадина [новичек]
Какие все умные!!!


Ответ от Марат Мелкумян [гуру]
Во Франции все женщины после 35-и мадамы, до 35-и мадемуазели!

1) вежливое обращение к девице; 2) почетный титул старших дочерей брата франц. короля и первой принцессы крови, пока они были в девицах; затем он перешел к девицам знатного происхождения, а потом и ко всякой приличной девушке. Словарь иностранных … Словарь иностранных слов русского языка

мадмуазель - МАДМУАЗЕЛЬ, МАДМАЗЕЛЬ mademoiselle f. А если я тогда захотел, такую бы отдали за меня мадмазель, пофорсистее любой губернаторской дочки. Н. И. Павлова В смутные годы. // РВ 1893 1 65 …

1. мадмуазель, мадмуазели, мадмуазели, мадмуазелей, мадмуазели, мадмуазелям, мадмуазель, мадмуазелей, мадмуазелью, мадмуазелями, мадмуазели, мадмуазелях 2. мадмуазель (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Мисс обращение к незамужней женщине в англоязычных странах. Является сокращением от mistress, устаревшей формой обращения к женщине. Может употребляться как прямое обращение к незамужней женщине, так и перед фамилией той, к кому обращатся. В… … Википедия

мадмуазель - гади) Франциядә, һ. б. кайбер илләрдә кыз кешегә мөрәҗәгать итү сүзе; туташ … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

мадмуазель - см. мадемуазель … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

M lle George Имя при рождении: Маргарита Жозефина Веймер (Weimer) … Википедия

Mlle Fontaine или de La Fontaine Дата рождения: 1655 год(1655) Место рождения: Париж, Франция … Википедия

Мадемуазель Марс. Клод Нике. 1820 Мадемуазель Марс (фр. Mademoiselle Mars, настоящее имя Анн Франсуаз Ипполита Буте Сальвета (фр. Anne Françoise Hippolyte Boutet S … Википедия

шер е шармант мадмуазель - * chère et charmante mademoiselle. Дорогая и очаровательная мадмуазель. Зачем это нас не учили по латыни? Подождите, chère et charmante mademoiselle, г. Катков еще возведет вас на эту скалу. ОЗ 1878 5 2 142 … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Книги

  • Мадмуазель Фифи (аудиокнига MP3) , Ги де Мопассан. Роман о любви и страстях во время войны. Действие происходит во Франции в 19 веке… аудиокнига
  • Мадмуазель Фифи (CDmp3) , Мопассан Ги де. Роман о любви и страстях во время войны. Действие происходит во Франции в 19 веке. Читает: Д. Савин Общая продолжительность: 3 часа 52 минуты…

Слово «мадам» было уже достаточно давно заимствованно в русский язык из французского. Сегодня оно регулярно употребляется в повседневной речи, однако не каждый знает, что оно означает на самом деле и когда вошло в обиход. Мадам - это женщина, понятно сразу, а вот о том, всех ли представительниц прекрасного пола уместно так называть, история умалчивает.

История возникновения новых вариантов обращения

Многие авторитетные источники сходятся в том, что уже в семнадцатом веке появились определения «мадемуазель» и «мадам». Это обращения, используемые для подчеркивания статуса женщины. Первоначально использовать данные слова можно было только по отношению к знатным дамам. Если сравнить французский язык с русским, слово «мадам» - это синоним слова «госпожа». Очень быстро новое обращение завоевало популярность среди помещиков, называли так состоятельных владелиц имений или жен дворян этого сословия. А вот «мадемуазель» с легкой руки Мольера, написавшего комедию о крестьянине, женившемся на дочке помещика, некоторое время означало знатных дам, выбравших не совсем подходящих мужей. Но все же со временем оба обращения обрели новое значение. «Мадемуазель» - это молодая незамужняя девушка, а «мадам» - женщина, вступившая в брак с мужчиной.

Тонкости употребления

Уже в 1690 году Фюретьер в своем словаре указывает, что специальные обращения можно использовать не только по отношению к самым знатным и состоятельным дамам. По его версии, «мадемуазель» - это любая молодая девушка, только если она происходит не из крестьянской или ремесленнической семьи. Существуют исключения, вместе с профессиональным определением или каким-то званием можно употреблять только «мадам». Это же слово применяется ко всем женщинам с определенного возраста. Считается некультурным назвать представительницу прекрасного пола среднего или преклонного возраста «мадемуазель», даже если доподлинно известно, что она не замужем.

Современный французский этикет

В современном мире старинный этикет постоянно упраздняется. В Америке уже давно ввели нейтральное уважительное обращение ко всем представительницам прекрасного пола, в европейских странах часто используют «старший» термин вне зависимости от социального статуса дамы. Сегодня необязательно «мадам» - это замужняя женщина. Так называют всех дам, в том числе и достаточно молодых, не вступивших в брак. Это изменение этикета принято на законодательном уровне. Однако романтичное и красивое «мадемуазель» пока полностью не исчезло из речи и очень часто используется в неформальных беседах.



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!